ایرانی گلوکار عارف کا نغمہ "معجزہ ی عشق" مع اردو ترجمہ
معجزہ ی عشق (عشق کا معجزہ) عطر نفس هات ، خوشبو ترین عطر تیرے سانسوں کی مہک، خوش ترین مہک چتریِ موهات زیباترین چتر تیری زلفوں کے کنڈل، خوب صورت ترین چھلے موهای لَختت میرقصه توو باد تیرے بے پردہ نرم بال ہوا میں رقص کرتے ہیں پیشِ تو غم ها ، به چشم نمیاد جیسے تیرے ہوتے ہوئے غم نہیں ہوتے ہیں صورتِ ماهت یه قرصِ کامل تیری صورت جیسے چودھویں کا چاند دریا به جز تو ندیده ساحل دریا نے تیرے سوا کوئی ساحل نہیں دیکھا معجزه ی عشق تو هستی و بس یہ صرف و صرف تیرے عشق کا معجزہ ہے دلم برات رفت دلت باهام هست میرا دل تیرا ہو گیا اور تیرا دل میرا ہم راہ ہے تو با منی دنیا بی نقص بی نقص تو میرے ساتھ ہے تو دنیا مکمل ہے مکمل ہے موهای لَختِ تو توو باد میرقصه تیری بے پردہ نرم زلفیں ہوا میں رقص کر رہی ہیں من عاشقت میشم وقتی که میخندی جس وقت تو ہنستی ہے میرا دل تیرا عاشق ہو جاتا ہے وقتی که میخندی یه شهرو میبندی جس وقت تو ہنستی ہے ایک شہر محو ہو جاتا ہے تو با منی دنیا بی نقص بی نقص تو میرے ساتھ ہے تو دنیا مکمل ہے مکمل ہے جز تو با سازِ من هیچکی نمیرقصه تیرے سوا میرے ساز پر کوئی رقص نہیں کرتا ہے تو با منی دنیام آروم